SONRISAS
Y LÁGRIMAS
ESCENA I:( Cima de la montaña.María canta. Cuando oye las campanas sale corriendo )
ESCENA I:( Cima de la montaña.María canta. Cuando oye las campanas sale corriendo )
ESCENA
II: ( Monasterio . Las monjas discuten sobre el futuro de
María. )
MONJA 1 (Sor Prendida/Lucas): ¡ Reverenda madre!
MADRE SUPERIORA (Melanie): ¿Diga hermana?
MONJA 1:¡ No la encuentro por ninguna parte! Ha vuelto a ausentarse del convento.
MONJA 2 (Sor Quisquilla): Quizás deberíamos colgarle del cuello un cencerro.
MONJA 3 ( Sor Dilla/María).: ¿La ha buscado en el corral? Ya sabe cuanto le gustan los animales.
MONJA 1: La he buscado por los sitios más corrientes.
MADRE SUPERIORA: Hermana, tratándose de María tendrá que buscarla en sitios que no sean corrientes.
MONJA 2: Creo reverenda madre, que después de esta nueva infracción, ya no albergará dudas respecto al porvenir de María en esta santa casa.
MADRE SUPERIORA:Siempre trato de conservar la fe en mis dudas, hermana Berta.
MONJA 3: Al fin y al cabo la lana de la oveja negra es la que da más calor.
MONJA 2 ( Tono de discusión) Aquí no se trata ahora de ovejas blancas o negras, hermana Margarita. De todas las aspirantes al noviciado , yo diría que es la que tiene…
MADRE SUPERIORA: ( Poniendo paz) Hijas, hijas, estamos especulando sobre la cualidades de una de nuestras postulantas ( Van caminando y se acercan a 3 monjas más).
Dígame sor Prendida ¿ que opina usted de María?
MONJA 1: Es una muchacha excelente…algunas veces.
MADRE SUPERIORA: ¿Sor Quisquilla?
MONJA 2: Es fácil tenerle afecto a María…¡excepto cuando es difícil!
MADRE SUPERIORA: ¿ Y usted Sor Dilla?
MONJA 3: ¡ Yo siento por ella gran cariño, pero parece que siempre ha de meterse en conflictos!.
MONJA 2: Eso es lo mismo que digo yo .
CANCIÓN: MARÍA
( Entra María corriendo poniendo bien la ropa y para en seco. Mira a las monjas y hace un gesto de fastidio y resignación y se va).
MONJA 1 (Sor Prendida/Lucas): ¡ Reverenda madre!
MADRE SUPERIORA (Melanie): ¿Diga hermana?
MONJA 1:¡ No la encuentro por ninguna parte! Ha vuelto a ausentarse del convento.
MONJA 2 (Sor Quisquilla): Quizás deberíamos colgarle del cuello un cencerro.
MONJA 3 ( Sor Dilla/María).: ¿La ha buscado en el corral? Ya sabe cuanto le gustan los animales.
MONJA 1: La he buscado por los sitios más corrientes.
MADRE SUPERIORA: Hermana, tratándose de María tendrá que buscarla en sitios que no sean corrientes.
MONJA 2: Creo reverenda madre, que después de esta nueva infracción, ya no albergará dudas respecto al porvenir de María en esta santa casa.
MADRE SUPERIORA:Siempre trato de conservar la fe en mis dudas, hermana Berta.
MONJA 3: Al fin y al cabo la lana de la oveja negra es la que da más calor.
MONJA 2 ( Tono de discusión) Aquí no se trata ahora de ovejas blancas o negras, hermana Margarita. De todas las aspirantes al noviciado , yo diría que es la que tiene…
MADRE SUPERIORA: ( Poniendo paz) Hijas, hijas, estamos especulando sobre la cualidades de una de nuestras postulantas ( Van caminando y se acercan a 3 monjas más).
Dígame sor Prendida ¿ que opina usted de María?
MONJA 1: Es una muchacha excelente…algunas veces.
MADRE SUPERIORA: ¿Sor Quisquilla?
MONJA 2: Es fácil tenerle afecto a María…¡excepto cuando es difícil!
MADRE SUPERIORA: ¿ Y usted Sor Dilla?
MONJA 3: ¡ Yo siento por ella gran cariño, pero parece que siempre ha de meterse en conflictos!.
MONJA 2: Eso es lo mismo que digo yo .
CANCIÓN: MARÍA
( Entra María corriendo poniendo bien la ropa y para en seco. Mira a las monjas y hace un gesto de fastidio y resignación y se va).
ESCENA
III:
( La Madre Superiora tiene una conversación con Maria sobre su futuro).
MADRE SUPERIORA: Ven aquí hija ( María se acerca y le besa la mano). Siéntate.
MARÍA:¡Cuánto lo siento reverenda madre! ¡Le aseguro que no puedo evitarlo! La puerta estaba abierta y los montes me llamaban...
MADRE SUPERIORA: María, no te he hecho venir para que te disculpes.¿Y si te hubieses perdido al oscurecer?
MARÍA: Allá arriba jamás me perdería, es mi montaña, donde me crié y crecí y la que me trajo hasta ustedes. Cuando era niña bajaba de esa montaña para contemplar su jardín. Veía a las hermanas y oía sus cantos.
MADRE SUPERIORA: María, aunque lo desees, quizás no estés preparada para la vida del convento.Según parece, Dios quiere que nos dejes por algún tiempo.
MARÍA: ¡No madre , por favor, no me mande fuera!
MADRE SUPERIORA: Maríaaa… La familia del capitán von Trapp necesita una institutriz hasta septiembre. Son 7 niños.
MARÍA: ¡Hasta septiembre! ¡7 niños!
MADRE SUPERIORA: ¿A ti te gustan los niños, verdad?
MARÍA: ¡Bueno sí , pero 7!!!
MADRE SUPERIORA: María, el capitán te espera mañana. espere mañana. Su esposa murió hace unos años y ha tenido dificultades para conservar una institutriz...
MARÍA: Dificultades ¿ Por qué , madre?
MADRE SUPERIORA: El señor te las mostrará a su debido tiempo.
( Va camino de la casa donde tiene que hacer de institutriz)
CANCIÓN: TENGO CONFIANZA EN MI MISMA
MARÍA: Cuando el señor cierra una puerta, en otro sitio abre una ventana.
( La Madre Superiora tiene una conversación con Maria sobre su futuro).
MADRE SUPERIORA: Ven aquí hija ( María se acerca y le besa la mano). Siéntate.
MARÍA:¡Cuánto lo siento reverenda madre! ¡Le aseguro que no puedo evitarlo! La puerta estaba abierta y los montes me llamaban...
MADRE SUPERIORA: María, no te he hecho venir para que te disculpes.¿Y si te hubieses perdido al oscurecer?
MARÍA: Allá arriba jamás me perdería, es mi montaña, donde me crié y crecí y la que me trajo hasta ustedes. Cuando era niña bajaba de esa montaña para contemplar su jardín. Veía a las hermanas y oía sus cantos.
MADRE SUPERIORA: María, aunque lo desees, quizás no estés preparada para la vida del convento.Según parece, Dios quiere que nos dejes por algún tiempo.
MARÍA: ¡No madre , por favor, no me mande fuera!
MADRE SUPERIORA: Maríaaa… La familia del capitán von Trapp necesita una institutriz hasta septiembre. Son 7 niños.
MARÍA: ¡Hasta septiembre! ¡7 niños!
MADRE SUPERIORA: ¿A ti te gustan los niños, verdad?
MARÍA: ¡Bueno sí , pero 7!!!
MADRE SUPERIORA: María, el capitán te espera mañana. espere mañana. Su esposa murió hace unos años y ha tenido dificultades para conservar una institutriz...
MARÍA: Dificultades ¿ Por qué , madre?
MADRE SUPERIORA: El señor te las mostrará a su debido tiempo.
( Va camino de la casa donde tiene que hacer de institutriz)
CANCIÓN: TENGO CONFIANZA EN MI MISMA
MARÍA: Cuando el señor cierra una puerta, en otro sitio abre una ventana.
ESCENA
IV ( Llega a la casa y el capitán muy serio hace la
presentación de sus hijos y las normas que hay que seguir)
CAPITÁN: ( Encuentra a María visitando un salón que no puede ser visto) Recuerde que en esta casa hay estancias en la que no se debe entrar.
MARÍA: ¡Sí Capitán!¡Sí señor! ( Lo mira con curiosidad ).
CAPITÁN: No tiene aspecto de institutriz. Dé la vuelta (Ella da la vuelta mostrándose) . Quítese el sobrero…es el vestido. ¡Póngase otro antes de ver a los niños!
MARÍA: ¡Pero si no tengo otro! Al entrar en la abadía damos nuestros vestidos a una pobre.
Este la pobre ni siquiera lo quiso... Yo misma podría hacerme uno.
CAPITÁN: Le proporcionaré la tela, hoy mismo si es posible. (Se pasea)María. Usted es la duodécima de las institutrices que han desfilado por aquí desde que murió mi esposa.
MARÍA: ¿Y qué defecto tienen los pequeños?
CAPITÁN: ¡No es defecto de los niños, si no de las institutrices! No sabían mantener la disciplina. Téngalo presente. Estudio , paseos por el campo y a la cama bien pronto. Eso es todo. ¿Entendido?
MARÍA: ¡A la orden! (Lo saluda como un soldado)
CAPITÁN: (Mirándola con sorpresa empieza tocar el silbato y aparecen los niños en formación. La última que llega es Briggitte leyendo. El padre le coge el libro y le da con el en el cachete, con cariño). Esta es vuestra nueva institutriz, froilan María.
Pip
CAPITÁN: ( Encuentra a María visitando un salón que no puede ser visto) Recuerde que en esta casa hay estancias en la que no se debe entrar.
MARÍA: ¡Sí Capitán!¡Sí señor! ( Lo mira con curiosidad ).
CAPITÁN: No tiene aspecto de institutriz. Dé la vuelta (Ella da la vuelta mostrándose) . Quítese el sobrero…es el vestido. ¡Póngase otro antes de ver a los niños!
MARÍA: ¡Pero si no tengo otro! Al entrar en la abadía damos nuestros vestidos a una pobre.
Este la pobre ni siquiera lo quiso... Yo misma podría hacerme uno.
CAPITÁN: Le proporcionaré la tela, hoy mismo si es posible. (Se pasea)María. Usted es la duodécima de las institutrices que han desfilado por aquí desde que murió mi esposa.
MARÍA: ¿Y qué defecto tienen los pequeños?
CAPITÁN: ¡No es defecto de los niños, si no de las institutrices! No sabían mantener la disciplina. Téngalo presente. Estudio , paseos por el campo y a la cama bien pronto. Eso es todo. ¿Entendido?
MARÍA: ¡A la orden! (Lo saluda como un soldado)
CAPITÁN: (Mirándola con sorpresa empieza tocar el silbato y aparecen los niños en formación. La última que llega es Briggitte leyendo. El padre le coge el libro y le da con el en el cachete, con cariño). Esta es vuestra nueva institutriz, froilan María.
Pip
Liesl,…
Piip
Piip
Frederic
Piiip
Luisa:
Piiiip
Brigitte
Piiiiiip
Marta
Piiiiiiiip
(Gretel se olvida del
nombre)
CAPITÁN: Y Gretel. Ahora veamos si ha escuchado bien.
MARÍA: Yo no necesito silbarles, reverendo capitán, los llamaré por sus nombres, son muy bonitos.
CAPITÁN: Froilan, esta finca es muy grande tómelo y aprenda a usarlo. Cuando la necesite a usted, oirá este toque (empieza a tocar y ella lo corta).
MARÍA: ¡Oh, no, usted perdone! ¡No responderé a silbidos! Por cierto... ¿Cuál es su toque?
CAPITÁN: Puede llamarme capitán (Se va. Los niños ríen)
MARÍA: Descansad. Bueno ahora que estamos solos podéis decirme otra vez vuestros nombres y edades.
Liesl: Yo soy Liesl y tengo 16 años y no necesito institutriz.
Frederic: Yo soy Frederic , 14 años y soy imposible según Froilan Josefine, cuatro institutrices atrás.
Luisa: Yo soy Brigette.
Brigitte: No es cierto ,yo soy Brigitte y tengo 10 años.Ella es Luisa y tiene 13 años. Creo que nunca he visto un vestido tan feo como el suyo.
Kurt: ¡Brigitte no debes decir eso!
Brigitte: ¿Es que no te parece feo?
Kurt: ¡Horroroso! ¡Pero el de froilan Hansen era peor ! Yo soy Kurt 11 años y soy incorregible.
MARTA: ( Se acerca y le tira del vestido) Yo soy Marta voy a cumplir 7 años el martes y quisiera una sombrilla de color rosa.
MARÍA: ¡Qué bien el rosa es mi color favorito!
GRETEL: ( Da un pisotón en el suelo para que le hagan caso).
MARÍA: Sí, tú eres Gretel ( la niña enseña los 5 dedos de una mano). Y tienes 5 años. Ya eres una señorita( la niña sonrie). Bueno... tengo que confesaros algo, no he sido institutriz hasta ahora.
LUISA: ¿Ah , sí? Pues para empezar, debería decirle a papá que se meta en sus asuntos.
FREDERIC: Y no sea nunca puntual a la cena.
BRIGITTE: Y se tiene que tomar la sopa sorbiendo.
KURT: Y límpiese la boca con la manga del vestido. ( La van acorralando).
GRETEL: No se crea nada de lo que dicen, froilan María.
MARÍA: ¿Por qué?
GRETEL: Porque usted me gusta.
AMA DE LLAVES: Vamos niños, salid a dar vuestro paseo. Orden de vuestro padre. Vamos deprisa, corred. Froilan María, soy el ama de llaves, le enseñaré su habitación, sígame.
MARÍA: ¡Pobres niños! (Los niños van mirando como esperando que pase algo. De repente María empieza a gritar y saca un sapo de su bolsillo). ¡Aaaaah!
CAPITÁN: Y Gretel. Ahora veamos si ha escuchado bien.
MARÍA: Yo no necesito silbarles, reverendo capitán, los llamaré por sus nombres, son muy bonitos.
CAPITÁN: Froilan, esta finca es muy grande tómelo y aprenda a usarlo. Cuando la necesite a usted, oirá este toque (empieza a tocar y ella lo corta).
MARÍA: ¡Oh, no, usted perdone! ¡No responderé a silbidos! Por cierto... ¿Cuál es su toque?
CAPITÁN: Puede llamarme capitán (Se va. Los niños ríen)
MARÍA: Descansad. Bueno ahora que estamos solos podéis decirme otra vez vuestros nombres y edades.
Liesl: Yo soy Liesl y tengo 16 años y no necesito institutriz.
Frederic: Yo soy Frederic , 14 años y soy imposible según Froilan Josefine, cuatro institutrices atrás.
Luisa: Yo soy Brigette.
Brigitte: No es cierto ,yo soy Brigitte y tengo 10 años.Ella es Luisa y tiene 13 años. Creo que nunca he visto un vestido tan feo como el suyo.
Kurt: ¡Brigitte no debes decir eso!
Brigitte: ¿Es que no te parece feo?
Kurt: ¡Horroroso! ¡Pero el de froilan Hansen era peor ! Yo soy Kurt 11 años y soy incorregible.
MARTA: ( Se acerca y le tira del vestido) Yo soy Marta voy a cumplir 7 años el martes y quisiera una sombrilla de color rosa.
MARÍA: ¡Qué bien el rosa es mi color favorito!
GRETEL: ( Da un pisotón en el suelo para que le hagan caso).
MARÍA: Sí, tú eres Gretel ( la niña enseña los 5 dedos de una mano). Y tienes 5 años. Ya eres una señorita( la niña sonrie). Bueno... tengo que confesaros algo, no he sido institutriz hasta ahora.
LUISA: ¿Ah , sí? Pues para empezar, debería decirle a papá que se meta en sus asuntos.
FREDERIC: Y no sea nunca puntual a la cena.
BRIGITTE: Y se tiene que tomar la sopa sorbiendo.
KURT: Y límpiese la boca con la manga del vestido. ( La van acorralando).
GRETEL: No se crea nada de lo que dicen, froilan María.
MARÍA: ¿Por qué?
GRETEL: Porque usted me gusta.
AMA DE LLAVES: Vamos niños, salid a dar vuestro paseo. Orden de vuestro padre. Vamos deprisa, corred. Froilan María, soy el ama de llaves, le enseñaré su habitación, sígame.
MARÍA: ¡Pobres niños! (Los niños van mirando como esperando que pase algo. De repente María empieza a gritar y saca un sapo de su bolsillo). ¡Aaaaah!
AMA DE LLAVES: Ha tenido
usted suerte, porque a froilan Hansen le pusieron un ratón.
(Los niños se van).
ESCENA V:
( Están todos esperando a María para cenar y ella llega corriendo pues llega tarde. Al sentarse da un grito pues se encuentra algo en su silla)
MARÍA: Buenas noches, buenas noches niños.
TODOS: Buenas noches, froilan María.
MARÍA: ¡Aaaahh! ( rie)
CAPITÁN: Un ritual encantador. ¿Se lo enseñaron a usted quizás en la abadía?
MARÍA: No, es…es reuma. (Los niños se miran de reojo).
(Van a empezar a cenar y María les recuerda que hay que rezar. Con la oración hace sentir culpable a los niños y estos acaban llorando)
MARÍA: Perdón, nos olvidamos de rezar
(Dejan todos de comer)Gracias Señor por los alimentos que vamos a recibir.
CAPITÁN: (Serio) Amen...
MARÍA: Y quiero daros las gracias a todos vosotros por el precioso regalo que me dejasteis en el bolsillo. ( Todos se miran)
(El capitán va a empezar a comer)
MARÍA: Sabiendo lo nerviosa que debe sentirse una extraña en una nueva familia, y lo importante que era para mí ser aceptada, habéis sido todos muy amables haciendo que mis primeros momentos en esta casa sean tan gratos.
(Él la mira y sonríe sin entender. Empiezan los niños a llorar)
CAPITÁN: ¿Froilan, se propone usted conducirnos en todas las comidas o únicamente en la cena a través de los paisajes de ese maravilloso mundo de la indigestión?
MARÍA: ¡Solo se sienten dichosos!
(Los niños lloran con más ganas).
(Los niños se van).
ESCENA V:
( Están todos esperando a María para cenar y ella llega corriendo pues llega tarde. Al sentarse da un grito pues se encuentra algo en su silla)
MARÍA: Buenas noches, buenas noches niños.
TODOS: Buenas noches, froilan María.
MARÍA: ¡Aaaahh! ( rie)
CAPITÁN: Un ritual encantador. ¿Se lo enseñaron a usted quizás en la abadía?
MARÍA: No, es…es reuma. (Los niños se miran de reojo).
(Van a empezar a cenar y María les recuerda que hay que rezar. Con la oración hace sentir culpable a los niños y estos acaban llorando)
MARÍA: Perdón, nos olvidamos de rezar
(Dejan todos de comer)Gracias Señor por los alimentos que vamos a recibir.
CAPITÁN: (Serio) Amen...
MARÍA: Y quiero daros las gracias a todos vosotros por el precioso regalo que me dejasteis en el bolsillo. ( Todos se miran)
(El capitán va a empezar a comer)
MARÍA: Sabiendo lo nerviosa que debe sentirse una extraña en una nueva familia, y lo importante que era para mí ser aceptada, habéis sido todos muy amables haciendo que mis primeros momentos en esta casa sean tan gratos.
(Él la mira y sonríe sin entender. Empiezan los niños a llorar)
CAPITÁN: ¿Froilan, se propone usted conducirnos en todas las comidas o únicamente en la cena a través de los paisajes de ese maravilloso mundo de la indigestión?
MARÍA: ¡Solo se sienten dichosos!
(Los niños lloran con más ganas).
(Aparece el mayordomo con un
telegrama para el capitán. Liesl reacciona con nerviosismo al ver
el telegrama)
LIESL: ¿Padre, puedo levantarme?
CAPITÁN: Sí pero antes os quiero decir que mañana me voy a Viena para arreglar unos asuntos.
TODOS: ¡Jooo, papa!
(El padre hace un gesto para hacerlos callar)
TODOS: Sí señor.
LIESL: ¿Padre, puedo levantarme?
CAPITÁN: Sí pero antes os quiero decir que mañana me voy a Viena para arreglar unos asuntos.
TODOS: ¡Jooo, papa!
(El padre hace un gesto para hacerlos callar)
TODOS: Sí señor.
CAPITÁN: Y ahora, rápido,
a vuestros cuartos , es hora de dormir.
ESCENA
VI
( Liesl sale a pasear para encontrarse con el chico que le gusta, Rolf)
LIESL: Hola Rolf, te he echado mucho de menos.
ROLF: Yo también pero tenemos que hablar en serio.
CANCIÓN: CUMPLIRÁS DIECISIETE AÑOS
ESCENA VII:
(María está en su habitación y se prepara para ir a dormir. Mientras reza entra Liesl por la ventana y luego llegan los otros niños pues tienen miedo de la tormenta).
MARÍA: Ah, froilan Smith.
AMA DE LLAVES: Para sus vestidos, froilan María. Se las ha hecho traer de la ciudad.
MARÍA: ¡Oh qué telas más preciosas! ¿Cree usted que el capitán me dará más género si se lo pido?
AMA DE LLAVES: ¿Cuántos vestidos quiere?
MARÍA: No es para mi, es para los niños. Quiero hacerles vestidos para jugar.
AMA DE LLAVES: ¡Los niños de Von Trapp no juegan, desfilan! Desde que el capitán perdió a su pobre esposa gobierna la casa como si volviera a estar en uno de sus barcos. Nada de música, nada de juegos, en fin, nada que le recuerde a ella.
MARÍA: ¡Pero si eso es un error!
AMA DE LLAVES:Él lo manda… ¿le gusta su habitación? Pondremos cortinas nuevas en las ventanas.
MARÍA: ¡Pero si están bien!
AMA DE LLAVES: Ya están encargadas. El capitán estará fuera. Va a ver a la Baronesa, creo que se casarán.
MARÍA: Es magnifico. Los niños necesitan una madre.
AMA DE LLAVES: Bueno.
(María se pone a rezar)
MARÍA: Señor, ya sé para qué me has enviado aquí. A preparar a esos niños a tener una nueva madre. Bendícelos a todos y... respecto a Liesl revélale que soy su amiga.
LIESL: ¿Va usted a delatarme? ¿No se lo dirá a mi padre, verdad?
MARÍA: ¿Cómo has podido trepar hasta aquí?
LIESL: Subíamos a este cuarto a gastarle bromas a la institutriz. Luisa sabe hacerlo llevando un jarro lleno de arañas.
(María se espanta)
MARÍA: Liesl, ¿has estado paseando sola?
(Niega con la cabeza y luego afirma) Si lavamos el vestido esta noche, nadie lo notará mañana ponte esto y luego te sientas en la cama y charlaremos.
LIESL: Antes le dije que no necesitaba institutriz, bueno, quizás sí la necesito.
(María mira la cama para ver si hay arañas. Se oyen truenos y aparece Gretel espantada)
MARÍA: ¡Gretel! ¿Estás asustada? ( La niña se abraza a María) Oh, ¿Dónde estan los demás?
GRETEL: Están durmiendo, no tienen miedo. (trueno)
(Aparecen las chicas)
MARÍA: ¿No? Mira. Bueno señoritas subid a la cama. (trueno)
(Aparecen los chicos)
( Liesl sale a pasear para encontrarse con el chico que le gusta, Rolf)
LIESL: Hola Rolf, te he echado mucho de menos.
ROLF: Yo también pero tenemos que hablar en serio.
CANCIÓN: CUMPLIRÁS DIECISIETE AÑOS
ESCENA VII:
(María está en su habitación y se prepara para ir a dormir. Mientras reza entra Liesl por la ventana y luego llegan los otros niños pues tienen miedo de la tormenta).
MARÍA: Ah, froilan Smith.
AMA DE LLAVES: Para sus vestidos, froilan María. Se las ha hecho traer de la ciudad.
MARÍA: ¡Oh qué telas más preciosas! ¿Cree usted que el capitán me dará más género si se lo pido?
AMA DE LLAVES: ¿Cuántos vestidos quiere?
MARÍA: No es para mi, es para los niños. Quiero hacerles vestidos para jugar.
AMA DE LLAVES: ¡Los niños de Von Trapp no juegan, desfilan! Desde que el capitán perdió a su pobre esposa gobierna la casa como si volviera a estar en uno de sus barcos. Nada de música, nada de juegos, en fin, nada que le recuerde a ella.
MARÍA: ¡Pero si eso es un error!
AMA DE LLAVES:Él lo manda… ¿le gusta su habitación? Pondremos cortinas nuevas en las ventanas.
MARÍA: ¡Pero si están bien!
AMA DE LLAVES: Ya están encargadas. El capitán estará fuera. Va a ver a la Baronesa, creo que se casarán.
MARÍA: Es magnifico. Los niños necesitan una madre.
AMA DE LLAVES: Bueno.
(María se pone a rezar)
MARÍA: Señor, ya sé para qué me has enviado aquí. A preparar a esos niños a tener una nueva madre. Bendícelos a todos y... respecto a Liesl revélale que soy su amiga.
LIESL: ¿Va usted a delatarme? ¿No se lo dirá a mi padre, verdad?
MARÍA: ¿Cómo has podido trepar hasta aquí?
LIESL: Subíamos a este cuarto a gastarle bromas a la institutriz. Luisa sabe hacerlo llevando un jarro lleno de arañas.
(María se espanta)
MARÍA: Liesl, ¿has estado paseando sola?
(Niega con la cabeza y luego afirma) Si lavamos el vestido esta noche, nadie lo notará mañana ponte esto y luego te sientas en la cama y charlaremos.
LIESL: Antes le dije que no necesitaba institutriz, bueno, quizás sí la necesito.
(María mira la cama para ver si hay arañas. Se oyen truenos y aparece Gretel espantada)
MARÍA: ¡Gretel! ¿Estás asustada? ( La niña se abraza a María) Oh, ¿Dónde estan los demás?
GRETEL: Están durmiendo, no tienen miedo. (trueno)
(Aparecen las chicas)
MARÍA: ¿No? Mira. Bueno señoritas subid a la cama. (trueno)
(Aparecen los chicos)
KURT / FREDERIC: Veníamos a
ver si usted estaba bien.
MARÍA:Vamos uníos a nosotras. ¡Arriba!
MARÍA: Cuando algo me pone triste entonces pienso en cosas alegres.
CANCIÓN: MIS COSAS FAVORITAS.
(Aparece el capitán cuando más entusiasmados están con la canción. Ella casi choca con é).
MARÍA: ¡Hola!
CAPITÁN: ¡Froilan, no le dije que la hora de acostarse se observaba estrictamente!
MARÍA: Los niños se han asustado con los truenos… Solo era durante la tormenta, señor.
(Ríe uno de los niños)
CAPITÁN: Froilan,( Asiente María), ¿Recuerda qeu mañana salgo hacia Vierna? Confío en que antes de mi regreso haya adquirido usted alguna disciplina para vivir en esta casa.
MARÍA: Capitán, antes de que se vaya podría proporcionarme tela para unos vestidos de juego para los niños.
MARÍA:Vamos uníos a nosotras. ¡Arriba!
MARÍA: Cuando algo me pone triste entonces pienso en cosas alegres.
CANCIÓN: MIS COSAS FAVORITAS.
(Aparece el capitán cuando más entusiasmados están con la canción. Ella casi choca con é).
MARÍA: ¡Hola!
CAPITÁN: ¡Froilan, no le dije que la hora de acostarse se observaba estrictamente!
MARÍA: Los niños se han asustado con los truenos… Solo era durante la tormenta, señor.
(Ríe uno de los niños)
CAPITÁN: Froilan,( Asiente María), ¿Recuerda qeu mañana salgo hacia Vierna? Confío en que antes de mi regreso haya adquirido usted alguna disciplina para vivir en esta casa.
MARÍA: Capitán, antes de que se vaya podría proporcionarme tela para unos vestidos de juego para los niños.
CAPITÁN Creo, froilan, que
ha quedado bien claro cómo quiero las cosas en mi casa.
(Ella se queda disgustada y mira las cortinas).
Escena VIII
(Ella se queda disgustada y mira las cortinas).
Escena VIII
MARÍA O sea, niños, que
Do, Re, Mi, etcétera son las herramientas para construir una
canción. Cuando retengáis esas notas en la cabeza cantaréis miles
de melodías diferentes al combinarlas. Así. Mm…
Sol, Do, La, Fa, Mi, Do, Re.Luego se ponen palabras. Una sílaba en cada nota. Así:
Si las notas conocéis, pronto ya bien cantaréis...
Os enseñaré cómo hacerlo...
( Salen los niños cantando y entra el capitán con la Baronesa)
BARONESA: Aaah. Esto es emocionante para mi George, estar aquí contigo.
CAPITÁN: ¿Te parezco emocionante?
BARONESA: (Ríe) ¡Cuánto me gusta este lugar!, George. ¿Cómo puedes ausentarte de aquí tan a menudo? ¿no será para huir de viejos recuerdos?
CAPITÁN: ¿Dónde estarán los niños?
BARONESA: Se enterarían de que he llegado yo y habrán corrido a esconderse.
( Llegan los niños contentos y cantando y se caen)
CAPITÁN: ¡Firmes! ( Se pasea delante de ellos) Baronesa Sreider, estos son mis hijos. ¡Froilan!
BARONESA: Creo que será mejor que me vaya.
CAPITÁN: Bien froilan. ¿ Ha sido verdad o solo lo he imaginado que a mis hijos se les ha dado hoy la oportunidad de trepar a los árboles?...Comprendo ¿Y de dónde si puedo saber han sacado esos…?
MARÍA: Trajes de recreo.
CAPITÁN: Aah, los llama así.
MARÍA: Los he hecho yo de las viejas cortinas de mi cuarto. De ese modo no estropean sus ropas.
CAPITÁN:( Enfadado) ¿Quiere decir que mis hijos han recorrido las calles de Salzburgo con unos trajes confeccionados con tela de una cortinas viejas? Tienen sus trajes de calle.
MARÍA: Camisas de fuerza, si usted me perdona.
CAPITÄN: No quiero que hable más de mis hijos.
MARÍA: No quiere pero tiene que escucharme.Aún no he terminado capitán.
CAPITÁN: Ya lo creo que ha terminado capitán. ( hace gesto de rectificar),mm froilan. Y ahora vaya a hacer su equipaje inmediatamente y vuelva a la abadía.
ESCENA IX:
( Los niños están cantando para la baronesa y cuando el padre los ve se pone a cantar con ellos)
CANCIÓN:Edelweiss
BARONESA: ( Gretel se acerca y le da un ramillete de flores ) ¡Edelweiss! Nunca me habías dicho que tus hijos eran tan encantadores.
CAPITÁN: (Mira a María y se acerca a ella). Froilan…he sido muy grosero, le pido perdón.
MARÍA: No, yo he hablado demasiado, es uno de mis peores defectos.
CAPITÁN: Tenia razón, no conozco a mis hijos. Usted ha vuelto a traer la música a esta casa, la había olvidado. Froilan le ruego que se quede.
MARÍA: ¿Si puedo servir de alguna utilidad?
CAPITÁN: Ya lo ha sido, más de lo que cree.
ESCENA X: ( Los niños hacen una representación de títeres)
CANCIÓN: EL CABRERO SOLITARIO
BARONESA Y CAPITÁN: ¡Bravo!
CAPITÁN: Magnífico, froilan.
MARÍA: Gracias
CAPITÁN: Francamente estoy muy impresionado.
MARÍA: Son sus hijos capitán ( situación incomoda, los observa la baronesa. El coge a la baronesa del brazo)
BARONESA:(Con tono impertinente). Querida ¿hay algo que usted no pueda lograr?
MARÍA: Pues por ejemplo, ser una buena monja.
BARONESA: Si tiene algún problema, me gustaría ayudarla. Debiste decírmelo hubiera traído mi armónica.Tengo una magnifica idea. Llenemos esta casa de música, debes dar una gran fiesta en mi honor durante mi estancia aquí. Creo de que ya es hora de que conozca a tus amigos de Salzburgo y ellos a mi.¿No te parece?
(Los niños gritan entusiasmados).
TODOS: Di que sí papá.
MARÍA: Niños ya es hora de dormir, dad las buenas noches.
TODOS: Oooh, buenas noches papá.
GRETEL: Será mi primera fiesta, papa.
Sol, Do, La, Fa, Mi, Do, Re.Luego se ponen palabras. Una sílaba en cada nota. Así:
Si las notas conocéis, pronto ya bien cantaréis...
Os enseñaré cómo hacerlo...
( Salen los niños cantando y entra el capitán con la Baronesa)
BARONESA: Aaah. Esto es emocionante para mi George, estar aquí contigo.
CAPITÁN: ¿Te parezco emocionante?
BARONESA: (Ríe) ¡Cuánto me gusta este lugar!, George. ¿Cómo puedes ausentarte de aquí tan a menudo? ¿no será para huir de viejos recuerdos?
CAPITÁN: ¿Dónde estarán los niños?
BARONESA: Se enterarían de que he llegado yo y habrán corrido a esconderse.
( Llegan los niños contentos y cantando y se caen)
CAPITÁN: ¡Firmes! ( Se pasea delante de ellos) Baronesa Sreider, estos son mis hijos. ¡Froilan!
BARONESA: Creo que será mejor que me vaya.
CAPITÁN: Bien froilan. ¿ Ha sido verdad o solo lo he imaginado que a mis hijos se les ha dado hoy la oportunidad de trepar a los árboles?...Comprendo ¿Y de dónde si puedo saber han sacado esos…?
MARÍA: Trajes de recreo.
CAPITÁN: Aah, los llama así.
MARÍA: Los he hecho yo de las viejas cortinas de mi cuarto. De ese modo no estropean sus ropas.
CAPITÁN:( Enfadado) ¿Quiere decir que mis hijos han recorrido las calles de Salzburgo con unos trajes confeccionados con tela de una cortinas viejas? Tienen sus trajes de calle.
MARÍA: Camisas de fuerza, si usted me perdona.
CAPITÄN: No quiero que hable más de mis hijos.
MARÍA: No quiere pero tiene que escucharme.Aún no he terminado capitán.
CAPITÁN: Ya lo creo que ha terminado capitán. ( hace gesto de rectificar),mm froilan. Y ahora vaya a hacer su equipaje inmediatamente y vuelva a la abadía.
ESCENA IX:
( Los niños están cantando para la baronesa y cuando el padre los ve se pone a cantar con ellos)
CANCIÓN:Edelweiss
BARONESA: ( Gretel se acerca y le da un ramillete de flores ) ¡Edelweiss! Nunca me habías dicho que tus hijos eran tan encantadores.
CAPITÁN: (Mira a María y se acerca a ella). Froilan…he sido muy grosero, le pido perdón.
MARÍA: No, yo he hablado demasiado, es uno de mis peores defectos.
CAPITÁN: Tenia razón, no conozco a mis hijos. Usted ha vuelto a traer la música a esta casa, la había olvidado. Froilan le ruego que se quede.
MARÍA: ¿Si puedo servir de alguna utilidad?
CAPITÁN: Ya lo ha sido, más de lo que cree.
ESCENA X: ( Los niños hacen una representación de títeres)
CANCIÓN: EL CABRERO SOLITARIO
BARONESA Y CAPITÁN: ¡Bravo!
CAPITÁN: Magnífico, froilan.
MARÍA: Gracias
CAPITÁN: Francamente estoy muy impresionado.
MARÍA: Son sus hijos capitán ( situación incomoda, los observa la baronesa. El coge a la baronesa del brazo)
BARONESA:(Con tono impertinente). Querida ¿hay algo que usted no pueda lograr?
MARÍA: Pues por ejemplo, ser una buena monja.
BARONESA: Si tiene algún problema, me gustaría ayudarla. Debiste decírmelo hubiera traído mi armónica.Tengo una magnifica idea. Llenemos esta casa de música, debes dar una gran fiesta en mi honor durante mi estancia aquí. Creo de que ya es hora de que conozca a tus amigos de Salzburgo y ellos a mi.¿No te parece?
(Los niños gritan entusiasmados).
TODOS: Di que sí papá.
MARÍA: Niños ya es hora de dormir, dad las buenas noches.
TODOS: Oooh, buenas noches papá.
GRETEL: Será mi primera fiesta, papa.
ESCENA
XI:
( Los niños están en el baile observando como bailan los adultos).
BRIGITTE: ¡Qué bonitas están todas las mujeres?
GRETEL: Yo creo que los hombres están muy guapos.
LIESL: (Hace ver que baila con alguien).
BRIGITTE: Liesl ¿Con quién estás bailando?
LIESL: Con nadie.
FREDERIC: ¿ Me concede este baile?
LIESL: Con muchísimo gusto caballero. (Empiezan a bailar).
MARÍA: ¿Por qué no me habíais dicho que sabíais bailar?.
KURT: Por miedo a que nos hiciera bailar a todos juntos. ¡Los bailarines de la familia Von Trapp! (Ríen).
(Suena un vals).
GRETEL: ¿Qué están bailando ahora?
MARÍA: Una danza popular austriaca. (Entra el capitán y los ve bailar. Le pide bailar a María).
CAPITÁN: ¿Me permite? (Empiezan a bailar, se miran y se ponen nerviosos. La baronesa les observa celosa).
BARONESA: Aah, lo han hecho magníficamente .Forman una pareja encantadora.
CAPITÁN: Ya es hora de que los niños se despidan.
MARÍA: Tenemos preparado algo especial . Vamos, chicos.
MARÍA: Señoras y caballeros, los hijos del capitán VonTrapp desean darles las buenas noches.
CANCIÓN: ADIOS
CAPITÁN: María. quédese a cenar con nosotros.
BARONESA: Eso, venga que escogeremos un vestido.
MARÍA: Gracias por ayudarme. (Van caminando poco a poco)
BARONESA: Puede ponerse aquel vestido tan encatador que llevaba la otra noche, cuando el ca-pitán no dejó de mirarla.
MARÍA: ( Toda vergonzosa) ¿No dejó de mirarme?
BARONESA: Vamos querida, somos mujeres, no hace falta que trate de defenderse... Usted es bastante atractiva y el capitán es normal que el capitán se haya fijado en usted.
MARÍA: Pero yo no he hecho nada para que…
BARONESA: No hacía falta que lo hiciera, querida. No hay nada más irresistible para un hombre que una mujer enamorada de é y lo más interesante es que él cree estar enamorado de usted.
¿habrá notado como la mira a los ojos?
MARÍA: Entonces debo irme. No puedo quedarme aquí.
(María marcha corriendo y la baronesa hace cara de satisfacción).
( Los niños están en el baile observando como bailan los adultos).
BRIGITTE: ¡Qué bonitas están todas las mujeres?
GRETEL: Yo creo que los hombres están muy guapos.
LIESL: (Hace ver que baila con alguien).
BRIGITTE: Liesl ¿Con quién estás bailando?
LIESL: Con nadie.
FREDERIC: ¿ Me concede este baile?
LIESL: Con muchísimo gusto caballero. (Empiezan a bailar).
MARÍA: ¿Por qué no me habíais dicho que sabíais bailar?.
KURT: Por miedo a que nos hiciera bailar a todos juntos. ¡Los bailarines de la familia Von Trapp! (Ríen).
(Suena un vals).
GRETEL: ¿Qué están bailando ahora?
MARÍA: Una danza popular austriaca. (Entra el capitán y los ve bailar. Le pide bailar a María).
CAPITÁN: ¿Me permite? (Empiezan a bailar, se miran y se ponen nerviosos. La baronesa les observa celosa).
BARONESA: Aah, lo han hecho magníficamente .Forman una pareja encantadora.
CAPITÁN: Ya es hora de que los niños se despidan.
MARÍA: Tenemos preparado algo especial . Vamos, chicos.
MARÍA: Señoras y caballeros, los hijos del capitán VonTrapp desean darles las buenas noches.
CANCIÓN: ADIOS
CAPITÁN: María. quédese a cenar con nosotros.
BARONESA: Eso, venga que escogeremos un vestido.
MARÍA: Gracias por ayudarme. (Van caminando poco a poco)
BARONESA: Puede ponerse aquel vestido tan encatador que llevaba la otra noche, cuando el ca-pitán no dejó de mirarla.
MARÍA: ( Toda vergonzosa) ¿No dejó de mirarme?
BARONESA: Vamos querida, somos mujeres, no hace falta que trate de defenderse... Usted es bastante atractiva y el capitán es normal que el capitán se haya fijado en usted.
MARÍA: Pero yo no he hecho nada para que…
BARONESA: No hacía falta que lo hiciera, querida. No hay nada más irresistible para un hombre que una mujer enamorada de é y lo más interesante es que él cree estar enamorado de usted.
¿habrá notado como la mira a los ojos?
MARÍA: Entonces debo irme. No puedo quedarme aquí.
(María marcha corriendo y la baronesa hace cara de satisfacción).
ESCENA
XII: ( Los niños juegan con la baronesa a pelota, pero están
tristes).
BARONESA: (Va a recoger la pelota toda patosa). ¿Verdad que es divertido? Cuatro.
FREDERIC: Yo tengo el 5.
KURT: Baronesa no le importa que lo dejemos, estamos cansados.
BARONESA: Como queráis niños, continuaremos mañana. (Se sienta y aparece el capitán para darles la noticia de la boda con la baronesa).
BRIGITTE: ¿Es cierto que froilan María no va a volver?
CAPITÁN (Haciéndose el despistado ) ¿Froilan María? Sí, supongo que es cierto.
BRIGITTE: No puedo creer papá lo de froilán María.
CAPITÁN: Os dije lo que decía su nota: echaba tanto de menos la vida en la abadía que tuvo que dejarnos.
LUISA: De nosotros ni siquiera se despidió.
GRETEL: ¿Papa quien va a ser nuestra nueva institutriz?
CAPITÁN: Veréis, no tendréis ninguna nueva institutriz en lo venidero. ( se pone detrás de la baronesa y le sujeta los hombros.) Tendréis una nueva madre.
LIESL: ¿Una nueva madre?
CAPITÁN: Hablamos de ello anoche y todo está ya decidido. Seremos todos muy felices. ( El hace un gesto a los niños para que besen a la baronesa. Los niños lo hacen sin demasiado entusiasmo).
ESCENA XIII: ( La Madre Superiora hace ver a María que ha de volver)
MADRE S: Ya me han dicho que los hijos del capitán han venido a verte y no los has querido recibir. ¿Por qué te devolvieron a nosotras?
MARÍA: No me devolvieron, les dejé yo.
MADRE S: ¿Dime, qué ocurrió?
MARÍA: Estaba, confusa. La baronesa dijo que el capitán se había enamorado de mí pero yo no quise creerlo. A veces cuando nos mirábamos el uno al otro apenas podía respirar.
MADRE S: Lo que debes averiguar es si tu sitio esta al lado de él o aquí con nosotras
MARÍA: Está bien madre.
BARONESA: (Va a recoger la pelota toda patosa). ¿Verdad que es divertido? Cuatro.
FREDERIC: Yo tengo el 5.
KURT: Baronesa no le importa que lo dejemos, estamos cansados.
BARONESA: Como queráis niños, continuaremos mañana. (Se sienta y aparece el capitán para darles la noticia de la boda con la baronesa).
BRIGITTE: ¿Es cierto que froilan María no va a volver?
CAPITÁN (Haciéndose el despistado ) ¿Froilan María? Sí, supongo que es cierto.
BRIGITTE: No puedo creer papá lo de froilán María.
CAPITÁN: Os dije lo que decía su nota: echaba tanto de menos la vida en la abadía que tuvo que dejarnos.
LUISA: De nosotros ni siquiera se despidió.
GRETEL: ¿Papa quien va a ser nuestra nueva institutriz?
CAPITÁN: Veréis, no tendréis ninguna nueva institutriz en lo venidero. ( se pone detrás de la baronesa y le sujeta los hombros.) Tendréis una nueva madre.
LIESL: ¿Una nueva madre?
CAPITÁN: Hablamos de ello anoche y todo está ya decidido. Seremos todos muy felices. ( El hace un gesto a los niños para que besen a la baronesa. Los niños lo hacen sin demasiado entusiasmo).
ESCENA XIII: ( La Madre Superiora hace ver a María que ha de volver)
MADRE S: Ya me han dicho que los hijos del capitán han venido a verte y no los has querido recibir. ¿Por qué te devolvieron a nosotras?
MARÍA: No me devolvieron, les dejé yo.
MADRE S: ¿Dime, qué ocurrió?
MARÍA: Estaba, confusa. La baronesa dijo que el capitán se había enamorado de mí pero yo no quise creerlo. A veces cuando nos mirábamos el uno al otro apenas podía respirar.
MADRE S: Lo que debes averiguar es si tu sitio esta al lado de él o aquí con nosotras
MARÍA: Está bien madre.
ESCENA
XIV
.(Los niños están en fila y el padre quiere descubrir dónde han estado)
CAPITÁN: ¿Dónde habéis ido esta mañana?
LIESL: Hemos estado cogiendo moras.
CAPITÁN: ¿Pues entonces no tendréis ganas de cenar?
(Se va y deja a los niños con hambre y sin saber que hacer y en ese instante llega María).
MARÍA: (Todos la abrazan). Niños qué alegría volver a veros.
MARTA: La echábamos de menos.
MARÍA: ¿Cómo estáis ?
KURT: ¡Hambrientos! (Todos ríen).
MARÍA: ¿Gretel que te ha pasado en el dedo?
GRETEL: Me lo he pillado. Con los dientes de Frederic. (Ríen).
BRIGITTE: Nuestro padre se va a casar.
MARÍA: ¿Va a casarse?
LUISA: Si, con la Baronesa
Friedrich: Mira papá ha vuelto María
CAPITÁN: Buenas tardes. Venga todos dentro a cenar.(Gritos de alegría y se van).
BARONESA: ¡Froilan María! ¡Ha regresado! ¿No es maravilloso George?
CAPITÁN: Se fue usted sin despedirse, ni siquiera de los niños.¿Por qué lo hizo?
MARÍA: No me lo pregunte..El motivo ya no existe. Permítanme felicitarles. Los niños me han dicho que se casan.
.(Los niños están en fila y el padre quiere descubrir dónde han estado)
CAPITÁN: ¿Dónde habéis ido esta mañana?
LIESL: Hemos estado cogiendo moras.
CAPITÁN: ¿Pues entonces no tendréis ganas de cenar?
(Se va y deja a los niños con hambre y sin saber que hacer y en ese instante llega María).
MARÍA: (Todos la abrazan). Niños qué alegría volver a veros.
MARTA: La echábamos de menos.
MARÍA: ¿Cómo estáis ?
KURT: ¡Hambrientos! (Todos ríen).
MARÍA: ¿Gretel que te ha pasado en el dedo?
GRETEL: Me lo he pillado. Con los dientes de Frederic. (Ríen).
BRIGITTE: Nuestro padre se va a casar.
MARÍA: ¿Va a casarse?
LUISA: Si, con la Baronesa
Friedrich: Mira papá ha vuelto María
CAPITÁN: Buenas tardes. Venga todos dentro a cenar.(Gritos de alegría y se van).
BARONESA: ¡Froilan María! ¡Ha regresado! ¿No es maravilloso George?
CAPITÁN: Se fue usted sin despedirse, ni siquiera de los niños.¿Por qué lo hizo?
MARÍA: No me lo pregunte..El motivo ya no existe. Permítanme felicitarles. Los niños me han dicho que se casan.
BARONESA: Gracias
María.
(María hace el gesto de irse)
CAPITÁN: ¿Ha vuelto para quedarse?
MARÍA: Únicamente hasta que encuentren otra institutriz. Si me disculpan, voy a cambiarme para la cena (Baja las escaleras del escenario. Al otro lado el capitán da un corto paseo con la baronesa y mira de reojo a María).
CAPITÁN: Elsa, no he sido sincero con nosotros dos y he sido injusto contigo.
BARONESA: No sigas, no digas ni una palabra más.He sido feliz todo este tiempo junto a ti pero ahora debo marcharme.Pero, hay por aquí fuera una joven que según creo nunca será monja.
(María hace el gesto de irse)
CAPITÁN: ¿Ha vuelto para quedarse?
MARÍA: Únicamente hasta que encuentren otra institutriz. Si me disculpan, voy a cambiarme para la cena (Baja las escaleras del escenario. Al otro lado el capitán da un corto paseo con la baronesa y mira de reojo a María).
CAPITÁN: Elsa, no he sido sincero con nosotros dos y he sido injusto contigo.
BARONESA: No sigas, no digas ni una palabra más.He sido feliz todo este tiempo junto a ti pero ahora debo marcharme.Pero, hay por aquí fuera una joven que según creo nunca será monja.
( Adiós George).
CAPITÁN: (Acercándose a María). Hola, supuse que estaría aquí
MARÍA: ¿Necesita usted algo?
CAPITÁN: Me preguntaba... ¿Por qué ha decidido volver?
MARÍA: Echaba de menos a los niños.
CAPITÁN: Aja, ¿Solo a los niños? .Desde que se fue todo cambió para mal...
CAPITÁN: CuandoY todo irá mal otra vez cuando nos deje. Así que... si pudiera cambiar de opinión.
MARÍA: Bueno yo creo que la Baronesa logrará que todo vaya bien para usted.
CAPITÁN: María, ya no hay ninguna Baronesa.
MARÍA: ¿No comprendo?
CAPITÁN: Es que hemos roto nuestro compromiso ...porque no podía casarm e con una persona, estando enamorado de usted.
MARÍA: (Mirándose fijamente ella asiente con la cabeza y se abrazan)
CAPITÁN: (Acercándose a María). Hola, supuse que estaría aquí
MARÍA: ¿Necesita usted algo?
CAPITÁN: Me preguntaba... ¿Por qué ha decidido volver?
MARÍA: Echaba de menos a los niños.
CAPITÁN: Aja, ¿Solo a los niños? .Desde que se fue todo cambió para mal...
CAPITÁN: CuandoY todo irá mal otra vez cuando nos deje. Así que... si pudiera cambiar de opinión.
MARÍA: Bueno yo creo que la Baronesa logrará que todo vaya bien para usted.
CAPITÁN: María, ya no hay ninguna Baronesa.
MARÍA: ¿No comprendo?
CAPITÁN: Es que hemos roto nuestro compromiso ...porque no podía casarm e con una persona, estando enamorado de usted.
MARÍA: (Mirándose fijamente ella asiente con la cabeza y se abrazan)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada